ПРАВЕДНОСТЬ И МИР
журнал православного богословия, культуры и права

Журнал / Школа / Путь спасения / Культура / Церковнославянский язык / Клавиатура cu(anna)-1.8.2

 


Ꙗ҆́кѡ а҆пⷭ҇лѡмъ є҆динонра́внӏ̈и и҆ слове́нскихъ стра́нъ ѹ҆чи́телӏ̈е,
кѷрӏ́лле и҆ меѳо́дӏ̈е бг҃омꙋ́дрӏ̈и, влⷣкꙋ всѣ́хъ моли́те,
всѧ̑ ꙗ҆зы́ки словє́нскӏ̈ѧ ѹ҆тверди́ти въ правосла́вӏ̈и и҆ є҆диномы́слӏ̈и,
ѹ҆мири́ти мӏ́ръ, и҆ сп҃стѝ дꙋ́шы на́шѧ.
Тропа́рь ст҃ы́хъ ѻ҆тє́цъ на́шихъ равноапⷭ҇льныхъ меѳо́дӏ̈а и҆ кѷрӏ́лла,
ѹ҆чи́телей слове́нскихъ

ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКАЯ (АННА)

раскладка церковнославянской клавиатуры версии kbl-cu(anna)-v1.8.2

Схема раскладки клавиатуры церковнославянского языка и программа её реализации на платформе Linux и Windows «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКАЯ (АННА)» («CHURCH SLAVONIC (ANNA)») kbl-cu(anna)-v1.8.2 разработана в исполнении повеления Христа Спасителя: «Идите и научите все народы» (Евангелие от Матфея). Далее читать Введение к теме «Церковнославянский язык».

Описание

Раскладка выполнена в соответствии с нормой церковнославянского (далее ЦС) языка, используемого в Русской Православной Церкви по настоящее время, с добавлением некоторых букв, уже вышедших из современного употребления в богослужебной практике, но существующих в более ранних богослужебных и иных текстах. Кодирование выполнено соответственно разработанной схемы кодирования азбуки церковнославянского языка (Виктор, cu-victor-v1.5.1.), разработано и тестировано с использованием шрифта церковнославянского языка «Panteley v1.8». Описание указанной азбуки и шрифта смотреть в справочном пособии: Церковнославянская азбука. Препубликация, вып. 6.1”. http://sancti.ru/sl/hs/intr-pre/cu/cu-pre-6.1.pdf.

Схемы раскладки kbl-cu(anna)-v1.8.2 для linux и windows в представленных соответствующих программах идентичны. Иная дополнительная информация по теме на странице разработки: «Церковнославянский язык», http://sancti.ru/patr/soft/font/slavonic.htm.

Раскладка предназначается для компьютерного набора текстов на церковнославянском языке, в его исторических разновидностях. Может использоваться в учебном процессе, в научной и практической работе.

Вид раскладки «Церковнославянская (Анна)» (CHURCH SLAVONIC (ANNA)) kbl-cu-v1.8.2

Схема 1 – Вид раскладки при нажатии клавиш только отдельных букв.

Схема 2 – Вид раскладки при нажатии клавиши Shift.

Схема 3 – Вид раскладки при нажатии правой клавиши Alt (AltGr).

Схема 4 – Вид раскладки при нажатии одновременно правой клавиши Alt (AltGr) и клавиши Shift.

Установка программы раскладки на компьютер

Для установки программы требуется платформа Linux или Windows, оперативная память и процессор для нормальной работы операционной системы.

Схемы раскладки kbl-cu(anna)-v1.8.2 для linux и windows идентичны, но реализуются в разных, соответствующих операционным системам программах.

Комплект раскладки kbl-cu(anna)-v1.8.2 для linux и windows, а также пособие по ЦС языку можно загрузить: http://sancti.ru/patr/soft/keyboard/cuan-v.1.8.2/cu-182.zip.

Порядок установки клавиатуры на Linux

Раскладка клавиатуры на компьютер с Linux устанавливается (или удаляется) путем введения (или удаления) кода программы cu(anna)-v1.8.2 в код ряда файлов папки /usr/share/X11/xkb, или ниже представленным упрощённым, ознакомительным способом.

Самый простой вариант установки — без регистрации нового варианта русской раскладки, но с обозначением в индикаторе языка уже существующей раскладки, в код которой вставляется «прививается» для личного, ознакомительного использования код предлагаемой раскладки. Например, на раскладку «Russian (legacy)» «Русская (устаревшая)», что допустимо в соответствии с лицензией linux и на некоторое время превращает эту раскладку, в другом переводе и содержании, в «Русское (наследие)».

Найти файл по пути:

/usr/share/X11/xkb/symbols/ru

Скопировать его в отдельную папку (на непредвиденный, аварийный случай для восстановления изменённого)!!!

Открыть файл по пути:

/usr/share/X11/xkb/symbols/ru

В файле после текста:

partial alphanumeric_keys

xkb_symbols "legacy"
{ name[Group1]= "Russian (legacy)"

Перед знаком:

};

partial alphanumeric_keys

xkb_symbols

Добавить следующий текст:


// Начало добавляемого исходного кода

// Church Slavonic (Anna) language layout

// based on the Russian standard keyboard

// by Yurii V Kalashnikov; https://sancti.ru

// last changes 2023/03/23; contact <vcsl-k@ya.ru>

// partial alphanumeric_keys

// xkb_symbols "cu(anna)" {

// name[Group1]= "Slavonic (Anna)";

// добавление цс кодировки на иную раскладку

// это простой ознакомительный вариант для личного использования

// запись вставляется в файл по пути: /usr/share/X11/xkb/symbols/ru

key.type[Group1]="FOUR_LEVEL";


key <TLDE> { [ U047D, U047C, U00B7, UA66F ] }; // ѽ Ѽ · ꙯

key <AE01> { [ U0473, U0472, U0021, UA67C ] }; // ѳ Ѳ ! ꙼

key <AE02> { [ U0475, U0474, U030F, UA67E ] }; // ѵ Ѵ ̏ ꙾

key <AE03> { [ U0479, U0478, U046B, U046A ] }; // ѹ Ѹ ѫ Ѫ

key <AE04> { [ Ua657, Ua656, U0482, U2DFC ] }; // ꙗ Ꙗ ҂ ⷼ

key <AE05> { [ U0463, U0462, U2626, UA671 ] }; // ѣ Ѣ ☦ ꙱

key <AE06> { [ U0461, U0460, U003A, UA672 ] }; // ѡ Ѡ : ꙲

key <AE07> { [ U047f, U047e, U037E, U033A ] }; // ѿ Ѿ ; ̺

key <AE08> { [ U046f, U046e, UA673, U032A ] }; // ѯ Ѯ ꙳ ̪

key <AE09> { [ U0471, U0470, U0028, U005B ] }; // ѱ Ѱ ( [

key <AE10> { [ U047b, U047a, U0029, U005d ] }; // ѻ Ѻ ) ]

key <AE11> { [ U0483, U0487, U002D, U002f ] }; // ҃ ҇ - /

key <AE12> { [ U044c, U042c, U003d, U002b ] }; // ь Ь = +


key <AD01> { [ U04cf, U04c0, U0308, U0307 ] }; // ӏ Ӏ ̈ ̇

key <AD02> { [ U0446, U0426, U045F, U040F ] }; // ц Ц џ Џ

key <AD03> { [ UA64B, UA64A, U0443, U0423 ] }; // ꙋ Ꙋ у У

key <AD04> { [ U043a, U041a, UA653, UA652 ] }; // к К ꙓ Ꙓ

key <AD05> { [ U0435, U0415, U044D, U042D ] }; // е Е э Э

key <AD06> { [ U043d, U041d, Ua647, Ua646 ] }; // н Н ꙇ Ꙇ

key <AD07> { [ U0433, U0413, U045B, U040B ] }; // г Г ћ Ћ

key <AD08> { [ U0448, U0428, U00ab, U005c ] }; // ш Ш « \

key <AD09> { [ U0449, U0429, U00bb, U0022 ] }; // щ Щ » "

key <AD10> { [ U0437, U0417, U0455, U0405 ] }; // з З ѕ Ѕ

key <AD11> { [ U0445, U0425, U2DEF, U2DE1 ] }; // х Х ◌ⷯ ◌ⷡ

key <AD12> { [ U044a, U042a, U033E, U2E2F ] }; // ъ Ъ ̾


key <AC01> { [ U0444, U0424, UA69E, U2DEA ] }; // ф Ф ꚞ ⷪ

key <AC02> { [ U044b, U042b, UA679, U2DED ] }; // ы Ы ꙹ ⷭ

key <AC03> { [ U0432, U0412, U0485, U2DE3 ] }; // в В ҅҅ ⷣ

key <AC04> { [ U0430, U0410, U0486, U2DE2 ] }; // а А ҆ ⷢ

key <AC05> { [ U043f, U041f, U0302, U2DF1 ] }; // п П ̂ ⷱ

key <AC06> { [ U0440, U0420, U2DF6, U2DEC ] }; // р Р ⷶ ⷬ

key <AC07> { [ U043E, U041E, U0488, U2DE9 ] }; // о О ҈ ⷩ

key <AC08> { [ U043B, U041B, U0489, U2DE7 ] }; // л Л ҉ ⷧ

key <AC09> { [ U0434, U0414, UA670, U2DE5 ] }; // д Д ꙰ ⷥ

key <AC10> { [ U0436, U0416, U2DE4, U25CC ] }; // ж Ж ⷤ ◌

key <AC11> { [ U0454, U0404, U0465, U0464 ] }; // є Є Ѥ Ѥ

key <BKSL> { [ U0456, U0406 ] }; // і І


key <AB01> { [ U0467, U0466, U0469, U0468 ] }; // Ѧ Ѧ ѩ Ѩ

key <AB02> { [ U0447, U0427, UA649, UA648 ] }; // ч Ч ꙉ

key <AB03> { [ U0441, U0421, U0481, U0480 ] }; // с С Ҁ

key <AB04> { [ U043C, U041C, U2DE8, U0323 ] }; // м М ⷨ ̣

key <AB05> { [ U0438, U0418, U0306, U2DE6 ] }; // и И ̆ ◌ⷦ

key <AB06> { [ U0442, U0422, U2DEE, U1c84 ] }; // т Т ⷮ ᲄ

key <AB07> { [ U0301, U0300, U0484, U2DE0 ] }; // ́ ̀ ҄ ⷠ

key <AB08> { [ U0431, U0411, Ua65f, Ua65e ] }; // б Б Ꙟ

key <AB09> { [ U044E, U042E, U046D, U046C ] }; // ю Ю Ѭ

key <AB10> { [ U002e, U002c, U2e33, U00B7 ] }; // . , ⸳ ·


// eng: Maps Right Alt for reaching the third level

// rus: Содержит правую Alt для достижения третьего уровня

include "level3(ralt_switch)"

// конец добавляемого исходного кода


Сохранить файл. Перезагрузить компьтер.

Установленная на компьютере программа раскладки включается по пути: – Настроить индикатор раскладки клавиатуры – Изменить клавиатуру – Добавить – Выбрать язык: «Русский» / Вариант: «Russian (legacy)» - «ок».

На панели задач появится значок соответствующей клавиатуры, если в настройке выбрана такая опция. Для выбора требующейся раскладки можно там же назначить сочетание клавиш.

Если необходимо удаление раскладки, например, для замены на новую версию, то из текста изменённого файла необходимо удалить добавленный по выше указанным инструкциям текст.

Порядок установки клавиатуры на Windows

Схемы раскладки kbl-cu(anna)-v1.8.2 для linux и windows идентичны, но реализуются в разных, соответствующих операционным системам программах.

Комплект раскладки kbl-cu(anna)-v1.8.2 для linux и windows, а также справочное пособие по ЦС языку можно загрузить: http://sancti.ru/patr/soft/keyboard/cuan-v.1.8.2/cu-182.zip.

Установка раскладки kbl-cu(anna)-v1.8.2 на windows осуществляется из разархивированной папки.

Инструкция по установке программы внутри папки /windows.

Использование раскладки

Программа разработана и протестирована совместно со шрифтом «Panteley» версии 1.8: Загрузить шрифт

Далее, установив прилагающийся шрифт Panteley.ttf или иной шрифт ЦС языка в utf-8 кодировке, наслаждаемся приобщением к тысячелетие созидаемой на Святой Руси православной культуре. Делаем это путём использования в образовании, науке или ином труде этой раскладки клавиатуры и соответствующих шрифтов Святого Писания и Предания Православной Церкви. Божией помощи в трудах.

Руководство по азбуке, шрифту и раскладке “Церковнославянская азбука. Препубликация, вып. 6.1”, смотреть…
Молитвословы на церковнославянском языке загрузить…
Уроки по воскресным и великим праздникам с использованием ЦС языка выполнять...
Творить перед всяким учением молитву, дабы истинно от Бога Отца, святых и всех отцов, во-первых, своего Отечества, обретать действием вышней благодати здравый разум и тысячелетиями проверенную мудрость Святого Православия. Творим молитвы, умудряемся и умиротворяемся во Христе и Боге…

Кодирование раскладки

Кодирование раскладки произведено в системе The Unicode Standard, Version 9.0. http://www.unicode.org.

Юникод (Unicode) – один из ряда стандартов кодирования символов, где каждому символу присваивается индивидуальный код, одинаково распознаваемый различными вычислительными системами, использующими этот стандарт.

Шрифт располагается в следующих областях символов юникод стандарта: Basic Latin. Latin-1 Supplement. Latin Extended-A. Spacing Modifier Letters. Combining Diacritical Marks. Cyrillic. Cyrillic Extended-A. Cyrillic Extended-B. Supplemental Punctuation. General Punctuation. Miscellaneous Symbols. Miscellaneous Symbols and Pictographs.



Символ

Уникод

Число ЦС

Чтение

Название буквы ЦС

Соответств. буква рус. языка

А а

0410 0430

1

[а]

аз

А а

Б б

0411 0431


[б]

бу́ки

Б б

В в

0412 0432

2

[в]

ве́ди

В в

Г г

0413 0433

3

[г]

глаго́ль

Г г

Д д

0414 0434

4

[д]

добро́

Д д

Е е

0415 0435

5

[е]

есть

Е е

Є є

0404 0454


[е]

есть широкое (якорное)

Не исп.

Ж ж

0416 0436


[ж']

живе́те

Ж ж

Ѕ ѕ

0405 0455

6

[дз']

зело́

Не исп.

З з

0417 0437

7

[з]

земля́

З з

И и

0418 0438

8

[и]

и́же (8-ричное)


Й й

04180306
04380306


[й]

иже краткое


Ӏ̈ ӏ̈

04c0 0308
04cf 0308

10

[и]

иже (10‑ричное)

комбиниров.

Не исп.

К к

041A 043A

20

[к]

ка́ко

К к

Ћ ћ

040B 045B



гервь
(для транслит. глаголицы)

Не исп.

Л л

041B 043B

30

[л]

лю́ди

Л л

М м

041C 043C

40

[м]

мысле́те

М м

Н н

041D 043D

50

[н]

наш

Н н

О о

041Е 043Е


[о]

он

О о

Ѻ ѻ

047A 047B

70

[о]

он широкое

Не исп.

Ѡ ѡ

0460 0461


[о]

оме́га

Не исп.

Ѽ ѽ

047C 047D


[о]

оме́га (торж.)

Не исп.

Ѿ ѿ

047E 047F

800

[от]

от

Не исп.

П п

041F 043F

80

[п]

поко́й

П п

Р р

0420 0440

100

[р]

рцы

Р р

С с

0421 0441

200

[с]

сло́во

С с

Т т

0422 0442

300

[т]

тве́рдо

Т т

У у

0423 0443

400

[у]

ук

У у

Ѹ ѹ

0478 0479


[у]

оник

Не исп.

Ꙋ ꙋ

A64A A64B


[у]

ук

Не исп.

Ф ф

0424 0444

500

[ф]

ферт

Ф ф

Х х

0425 0445

600

[х]

хер

Х х

Ц ц

0426 0446

900

[ц’]

цы

Ц ц

Ч ч

0427 0447

90

[ч’]

червь

Ч ч

Ш ш

0428 0448


[ш’]

ша

Ш ш

Щ щ

0429 0449


[ш’т’]

ща

Щ щ

Ъ ъ

042A 044A


[ъ]

ер

Ъ ъ

Ы ы

042B 044B


[ы]

еры́

Ы ы

Ь ь

042C 044C


[ь]

ерь

Ь ь

Ѣ ѣ

0462 0463


[æ], [ие]

ять


Э э

042D 044D



есть мал.

Э э

Ю ю

042E 044E


[йу]

ю

Ю ю

Ѥ ѥ

0464 0465


[йэ]

Е йотиров.
Редко исп.

Не исп.

Ꙗ ꙗ

A656 A657


[йа]

А йотированное

Не исп.

Ѧ ѧ

0466 0467


[эн] [йа]

Малый юс

Не исп.

Ѫ ѫ

046A 046B


[он] [у]

Большой юс

Не исп.

Ѩ ѩ

0468 0469


[йэн]

юс малый йотированный

Не исп.

Ѭ ѭ

046C 046D


[йон]

юс большой йотированный

Не исп.

Ѯ ѯ

046E 046F

60

[кс]

кси

Не исп.

Ѱ ѱ

0470 0471

700

[пс]

пси

Не исп.

Ѳ ѳ

0472 0473

9

[θ], [ф]

фита́

Не исп.

Ѵ ѵ

0474 0475


[и], [в]

и́жица

Не исп.

Ҁ ҁ

0480 0481

(90)
арх.


коппа

Не исп.

Таблица 1 – Кодирование церковнославянской азбуки и раскладки в юникоде utf-8.

Знак

Юникод

Название

Русское соответствие

,

002C

Запятая

,

.

002E

Простая точка

.

к·

00B7

Средняя точка

·

:

003A

Двоеточие

(:), (;), (…)

;

037E

Вопросительная

«;»

!

0021

Удивительная

!

A673

Славянская звездочка

*

-

002D

Дефис
В ЦС на базовой линии

-

­

00AD

Мягкий перенос.
В ЦС на базовой линии

­

/

002F

Косая черта

/

( )

0028 0029

Круглые скобки

( )

[ ]

005B 005D

Квадратные скобки

[ ]

҂

0482

Одна тысяча

(1 000)

Таблица 2 – Кодирование знаков церковнославянского языка и раскладки в юникоде utf-8.

Знак

Юникод

Название

Клавиши раскладки (знаки
рус. )

2626

Православный крест


́

0301

Оксия (острое ударение)


̀

0300

Вария (тяжелое ударение)


̂

0302

Камора или переспомен (облегченное ударение)


҆

0486

Звательцо или псили (простое придыхание)


҅

0485

Дасия (густое придыхание)


́҆

0486 + 0301

ИСО (придыхание + оксия) комбинация двух знаков, печатающихся в тексте нажатием одной клавиши


҆̀

0486 + 0300

Апостроф (придыхание + вария) комбинация двух знаков, печатающихся в тексте нажатием одной клавиши


̏

030F

Смычец или кендема исп. для буквы ѷ


A66F

Взмет


A67E

Кавыка для маркировки слова в его начале или конце (знак с местом в строке)


A67C

Кавыка для маркировка слова в его средине
(диакритический знак над буквой)


̆

0306

Краткая


̈

0308

Две точки над ӏ̈


҄

0484

Палатилизация (смягчение)


A67D

Паерок (замещение ъ, диакритический знак над иной буквой, исторический)


A67F

Паерок  (замещение ъ с местом в строке для буквы, исторический)


̾

033E

Паерок (замещение ъ, диакритический знак над иной буквой)


҃

0483

Простое титло


҇

0487

Покрытие для буквотитлов


Таблица 3 – Кодирование надстрочных знаков церковнославянского языка и раскладки в юникоде utf-8.

В церковнославянском языке имеются буквы титла, вынесенные над строкой буквы или их сочетания, покрываемые или не покрываемые особым знаком «покрытие». В раскладке одной клавишей эти выносные знаки печатаются в тексте с дополнительно запрограммированным знаком «покрытие» U+0487. Клавишей «Bksp» покрытие, при использовании шрифта «Panteley», может удаляться, а далее так же и сама буква. Остальные буквотитлы находятся по таблице шрифта и печатаются с дополнительным покрытием или в разновидности исторической формы – без покрытия.

Знак

Уникод

Название

Комб. знак

Уникод

Раскладка рус. языка

2DE2

г

ⷢ҇

U+2DE2 U+0487


2DE3

д

U+2DE3 (совмещен в одном знаке)


2DEA

о

ⷪ҇

U+2DEA  U+0487


2DEC

р

ⷬ҇

U+2DEC  U+0487


2DED

с

ⷭ҇

U+2DED  U+0487


2DF1

ч

ⷱ҇

2DF1  0487


2DEF

х

U+2DEF (совмещен в одном знаке)


2DE5

з

U+2DE5 (совмещен в одном знаке)


Таблица 4 – Кодирование надстрочных букв церковнославянского языка и раскладки в юникоде utf-8.

Пример набора текста

Программа разрабатывается и тестируется совместно со шрифтом «Panteley», последняя версия -1.8: Загрузить…
Руководство по азбуке, шрифту и раскладке (немного отставшее от развития текстовых редакторов, находится ныне в доработке) “Церковнославянская азбука. Препубликация, вып. 6.1”. Смотреть...

Обычный вариант

Последовательно вводим буквы и знаки без прочерков:

Г-д--ⷭ-҇и- ӏ--҆и--҃с-е х-р-ⷭ-҇-т-е-̀-.

Получаем:

Гдⷭ҇и ӏ҆и҃се хрⷭ҇тѐ.

При этом для набора буквы «и (десятеричной)» рекомендуется использовать букву Ӏ (04c0) CYRILLIC LETTER PALOCHKA ӏ (04cf) CYRILLIC SMALL LETTER PALOCHKA, на этой клавиатуре клавиша русской буквы «Й». Предлагаемые иногда для этого буквы (0456 і, 0457 ї, 0406 І, 0407 Ї) используются другими языками, что вызывает дополнительные трудности в обработке включающих эту букву славянских церковных и иных современных и исторических текстов. Одна из таких букв (0456 і, 0406 І) расположена на клавише русской раскладки «\». Однако данную проблему крайне необходимо решить общепринятой официальной стандартизацией (см… раздел 3.6.9. Вопросы стандартизации азбуки. “Церковнославянская азбука, вып. 6.1” С. 54-57

Экспериментальный (нестандартный) вариант

Последовательно вводим без прочерков буквы, знаки и маркеры-модификаторы (поднимающие или поглощающие буквы):

ѡ-҆-҇, в-л-а-̺-д-̪-ы-̺-ч-и̺и-̺-ц-е.

Получаем только на шрифте «Panteley»:

ѡ҆҇, влⷣчце.

Такой экспериментальный ввод до стандартизации не следует применять в обычных текстах во избежание дальнейшей путаницы. Метод имеет смысл для унификации электронной обработки ЦС текстов, имеющих ряд модифицированных букв, которым следует назначать один код, но с разными маркерами. Пояснения смотреть в пособии “Церковнославянская азбука 6.1”.
Для маркировки используются следующие знаки, функционирующие в шрифте «Panteley -1.8»:
визуально поднимающий букву - ̪ (032a), визуально поглощающий букву - ̺ (033a). Необходимы исследования и стандартизация, в случае принятия такого метода.

Такие же маркеры могут быть использованы не только для вариантов положения буквы, но и для получения её исторических форм. Тот же результат можно получить и путём использования модифицирующих буквы вариантов одного шрифта.

В любом случае необходимы дальнейшие профессиональные, системные с привлечением многих специалистов, в том числе церковных, исследования и результаты: стандарты и их реализация в программах, шрифтах и иных продуктах. А основным требованием при этом, как и при любом прикосновении к церковнославянскому языку и Святому Писанию, всегда остается благоговейное отношение к священным текстам, как слову Слова Божия Христа Спасителя и Бога. В памятовании апостольского от Господа предостережения: «...Итак мы, приемля царство непоколебимое, будем хранить благодать, которою будем служить благоугодно Богу, с благоговением и страхом, потому что Бог наш есть огнь поядающий» (Евр.12:28,29). Чтобы этот огонь и Свет Всевышнего был для нас не истребляющим и слепящим в противостоянии, а согревающим и просвещающим души наши в смиренном причастии Христу Спасителю и Его Церкви Православной, во спасение наше в жизнь вечную, к её благам века сего и будущего.

Исходные данные

Программа клавиатуры «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКАЯ (АННА)» («CHURCH SLAVONIC (ANNA)») kbl-cu(anna)-v1.8.2 распространяется бесплатно, свободно, во славу Божию.

Продажа программы запрещена, но данную программу можно использовать в любых, в том числе, в коммерческих продуктах.

В соответствии с данной лицензией разрешается свободное использование, изучение и распространение по такой же лицензии.

Разрешается использовать предложенную схему кодировки в программах раскладок клавиатуры других платформ, с указанием названия, версии программы и автора.

Комплект раскладок kbl-cu(anna)-v1.8.2 для linux и windows, схем и инструкций, а также справочное пособие по ЦС языку можно загрузить по ссылке: http://sancti.ru/patr/soft/keyboard/cuan-v.1.8.2/cu-182.zip.

Раскладка клавиатуры и электронная программа её реализации «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКАЯ (АННА)» («CHURCH SLAVONIC (ANNA)») kbl-cu(anna)-v1.8.2, бывшая «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКАЯ (АННА)» («CHURCH SLAVONIC (ANNA)») kbl-cu(anna)-v1.8.1, «СЛАВЯНСКАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ», «SLAVONIC UNY» kbl-cu-v1.8, бывшая «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ», «CHURCH SLAVONIC» kbl-cu-v1.4 - kbl-cu-v1.7, предлагается с гарантией «КАК ЕСТЬ» (warranty «ES IS»), без каких-либо гарантий. Во славу Божию.

Copyright (c) 2016 - 2023 Kalashikov Yuriy V with Reserved Program Name «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКАЯ (АННА)» («CHURCH SLAVONIC (ANNA)») kbl-cu(anna)-v1.8.2, бывшая «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКАЯ (АННА)» («CHURCH SLAVONIC (ANNA)») kbl-cu(anna)-v1.8.1, «СЛАВЯНСКАЯ УНИВЕРСАЛЬНАЯ», «SLAVONIC UNY» kbl-cu-v1.8.1, бывшая «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ», «CHURCH SLAVONIC» kbl-cu-v1.4 - kbl-cu-v1.7. csl@ukrpost.ua, sl@sancti.ru, vcsl-k@ya.ru. http://sancti.ru.

В свободном доступе и бесплатно программу раскладки клавиатуры kbl-cu(anna)-v1.8.2 для linux и windows можно скопировать с данной страницы или со страницы разработки церковнославянского языка: http://sancti.ru/patr/soft/font/slavonic.htm

 

Автор выражает искреннюю благодарность всем сделавшим конструктивные замечания по данному проекту и участвовавшим в его реализации. Спасибо.

Божией помощи в трудах.


Е-почта для замечаний и предложений: sl@sancti.ru, vcsl-k@ya.ru.



Публикация: 2023.03.24.

Калашников Ю.В. Раскладка и программа клавиатуры «ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКАЯ (АННА)» («CHURCH SLAVONIC (ANNA)») kbl-cu(anna)-v1.8.2. Краткое описание. [Электронный ресурс] // Электронные материалы журнала «Праведность и мир». ISSN 2078-8932. URL: http://sancti.ru/patr/soft/keyboard/kbl-cu-anna.v1.8.2.html, (дата публикации: 2023.03.24).



Праведность и мир. © Калашников Ю.В. 2016 - 2023. Правила сайта.