праведность и мир ЭЛЕКТРОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ ЖУРНАЛА домашняя / журналисту  

 

 

Требования к публикациям

… И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках,
как Дух давал им провещевать.
И все изумлялись и дивились, говоря между собою:
Сии говорящие не все ли Галилеяне?
Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились…
слышим их нашими языками говорящих о великих [делах] Божиих?
И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит? (Деян.2:4-12)
 

Говорить любовью Отца Небесного, от Духа Святого и Слова Божьего просвещённым разумом и языком – основное требование ко всем публикациям, определяемое целью и задачами издания, которые суть прославление Бога и спасение человека во Христе в жизнь вечную.

Для этого необходимо, во-первых знать Того, Кого славишь, чтобы делать это не понаслышке, а лично будучи свидетелем Его откровения, мудрости, силы и любви. Также понимать аудиторию, которой предназначено обращение. И только в гармонии такого триединства: Бога, исповедника веры и слушателя, может родиться истинное взаимопонимание, действительно искомое восприятие излагаемого слова, доносимого до читателя Откровения и Благовестия Царства Божия.

Для достижения максимального взаимопонимания говорящего и слушающего в подаваемой информации должно быть:

- Изложение, подчинённое строгой логике, когда представляемые идеи, предложения и мысли имеют свое основание, последовательное и непрерывное развитие. А всё размышление построено на тексте Слова Божьего – источнике мудрости и истины, открывающем нам, во-первых, и базисный закон логики: «Господь Бог наш, Господь един есть» (Втор.6:4).

- Построение изложения на основании Слова Божия, вероучения Православной Церкви, на основании истинных фактов окружающего нас видимого и не видимого мира, где мы свидетельствуем о Истине на земле, а «три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино» (1Ин.5:7).

 - Использование общеупотребительных слов и объясняемых специальных терминов, способствующих максимально точному отражению и обозначению употребляемых понятий и исследуемой реальности.

- Изъятие из употребления всего, что превращает текст из ясного и, тем более, научного, в туманно-наукообразный, более искажающий понимание темы и определенного рассматриваемого вопроса, чем освещающий ситуацию и помогающий находить правильные решения открываемых в исследовании проблем.

Основным требованием к тексту является выбор из большого арсенала языковых средств тех, которые наиболее способствуют максимальной полноте и эффективности решения поставленных задач. При этом, важно не количество использованных литературных приёмов, а простота и доходчивость слушателям, отточенность каждого выражения и соответствие слова его месту, а всего важнее, соответствие всего высказываемого истине Божьей.

Кроме того, культура речи предполагает выбор определённого стиля изложения материала, специфического в каждом случае той или иной рассматриваемой сферы бытия и способов её освещения. В данном случае, это сфера духовности, формирования правосознания человека, его праведности, посредством взаимного христианского назидания в вере. И всё это в неуклонном движении к основной цели, открываемой нам Священным Писанием, - спасению во Христе душ человеческих. Соответствующий этому формат и задачи данного издания выдвигают особые требования к публикациям, такие как: духовность, назидательность, научность, а также имеют свой порядок подачи в редакцию.

 

 

Опубликовано: 2010.03.25.
Редакция: 2017.03.25

Праведность и мир © Калашников Ю.В.  2010-2017 Правила сайта